Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

драматическая игра

  • 1 драматическая игра

    Psychology: dramatic game

    Универсальный русско-английский словарь > драматическая игра

  • 2 драматическая игра

    Russian-english psychology dictionary > драматическая игра

  • 3 игра

    ж.
    game, play
    - азартная игра
    - воображаемая игра
    - деловая игра
    - детская игра
    - драматическая игра
    - игра дилемма заключенного
    - игра в одиночку
    - игра в цыпленка
    - игра воображения
    - игра ровесников
    - игра рядом
    - игра с ненулевой суммой
    - игра с нулевой суммой
    - игра с отрицательной суммой
    - игра с переменной суммой
    - игра с положительной суммой
    - игра, в которой участвуют четыре человека
    - имитационная игра
    - коллективная игра
    - командная игра
    - компьютерная игра
    - конструктивная игра
    - организованная игра
    - параллельная игра
    - патологическая азартная игра
    - проективная игра с куклами
    - проективная игра
    - психологическая игра
    - ролевая игра
    - самостоятельная игра
    - свободная игра
    - сексуальная игра
    - сексуальные игры детей одного пола
    - символическая игра
    - смешанная игра
    - совместная игра
    - состязательная игра
    - социальная игра
    - спортивная игра
    - стратегическая игра
    - учебная игра
    - эротическая игра
    - языковая игра

    Russian-english psychology dictionary > игра

  • 4 dramatic game

    Англо-русский словарь по психоаналитике > dramatic game

  • 5 dramatic game

    Универсальный англо-русский словарь > dramatic game

  • 6 διδασκαλια

        ἥ
        1) преподавание, обучение Pind., Xen., Plat., Arst.
        

    διδασκαλίαν ποιεῖσθαι и παρέχειν Thuc. — поучать, (наглядно) показывать

        2) театр. разучивание, постановка
        

    (τῶν χορῶν Plat., Plut.)

        3) сценическая игра
        

    (τὰ μὲν ἄνευ διδασκαλίας - τὰ δ΄ ἐν τῷ λόγῳ Arst.)

        4) трагедия
        5) драматическая тетралогия ( трагическая трилогия и сатирическая драма) Plut.
        6) pl. дидаскалии (хронологический перечень драматических произведений, их авторов, постановок и проч.) Diog.L.

    Древнегреческо-русский словарь > διδασκαλια

  • 7 Fosse, Bob (Robert Louis)

    (1927-1987) Фосс, Боб (Роберт Льюис)
    Режиссер. Начинал как танцовщик и хореограф на Бродвее [ Broadway], поставив такие спектакли, как "Пижамная игра" ["Pajama Game"] (1954), "Проклятые янки" ["Damn Yankees"] (1955) и др. В кино работал в жанре мюзикла [ musical]. Наиболее известные его работы - фильм "Кабаре" ["Cabaret"] (1972) с Лайзой Минелли [ Minnelli, Liza], воссоздающий психологическую атмосферу жизни Берлина накануне прихода нацистов к власти - премия "Оскар" [ Oscar]; "Вся эта суета" ["All That Jazz"] (1979) - драматическая история постановщика мюзиклов - премия "Оскар"

    English-Russian dictionary of regional studies > Fosse, Bob (Robert Louis)

  • 8 If I Had a Million

       1932 - США (83 мин, без эпизода V)
         Произв. PAR (Луис Д. Лайтон, Бенджамин Глэйзер, общий контроль - Эрнст Лубич)
         Реж. ЛОТАР МЕНДЕС (не указан в титрах; пролог), СТИВЕН РОБЕРТС (I), ДЖЕЙМС КРУЗ (II и VIII), НОРМАН МАКЛАУД (III), НОРМАН ТАУРОГ (IV), БРЮС ХАМБЕРСТОУН (V), ЭРНСТ ЛУБИЧ (VI), УИЛЬЯМ Э. САЙТЕР (VII)
         Сцен. Клод Биньон, Малколм Стюарт Бойлан, Сидни Букмен, Изабел Доун, Оливье Х.П. Гаррет, Гровер Джоунз, Лотон Макколл, Уильям Слэвенз Макнатт, Уитни Болтон, Джон Брайт, Лестер Коул, Бойс Дигоу, Харви Гейтс, Эрнст Лубич, Джозеф Манкивиц, Роберт Спаркс, Уолтер Делеон, Сетон И. Миллер, Тиффани Тэйер по сюжету Роберта Д. Эндрюза
         В ролях
       Пролог: Ричард Беннет (Джон Глидден), Гейл Патрик (секретарша);
       I: Чарли Рагглз (Генри Пибоди), Мэри Боланд (миссис Пибоди);
       II: Уинн Гибсон (Вайолет Смит);
       III: Джордж Рафт (Эдди Джексон);
       IV: У.К. Филдз (Ролло Ла Рю), Элисон Скипуорт (Эмили Ла Рю);
       V: Джин Реймонд (Джон Уоллес), Фрэнсес Ди (Мэри Уоллес);
       VI: Чарльз Лотон (Финеас В. Ламберт):
       VII: Гэри Купер (Стивен Гэллахер), Джек Оуки (Маллиган), Роско Карнз (О'Брайен), Джойс Комптон (Мэри);
       VIII: Мей Робсон (Мэри Уокер), Бланш Фредеричи (старшая медсестра).
       Миллиардер, ненавидящий свою семью и презирающий подчиненных, на смертном одре решает выделить по чеку на миллион долларов незнакомцам, выбранным по справочнику. Каждому избраннику он лично вручает его долю сказочного наследства.
       I - Продавец в фарфоровой лавке, терпящий издевательства от начальника и от своей жены, получает чек и устраивает в лавке погром.
       II - Проститутка снимает апартаменты во дворце и дарит себе самое большое наслаждение, какое только может существовать на этой земле: лежит одна в огромной кровати.
       III - Преследуемый полицией фальшивомонетчик никого не может убедить в том, что чек не поддельный. Он отдает его хозяину ночлежки за право спокойно поспать хотя бы 1 ночь. Тот прикуривает от чека сигарету.
       IV - Семейная пара бывших актеров мюзик-холла содержит чайную. Они тратят сбережения, накопленные за всю жизнь, на покупку красивого автомобиля, но какой-то шофер-лихач разбивает его прямо в день доставки. На новое состояние они покупают целую армаду автомобилей, устраивают облавы на лихачей и разбивают их машины.
       V - Приговоренный к смерти получает чек слишком поздно и не успевает оплатить услуги адвоката, который, возможно, мог бы его спасти.
       VI - Служащий акционерного общества позволяет себе роскошь ворваться в кабинет большого начальника и вдоволь поизмываться над ним.
       VII - 3 моряка ухаживают за одной девушкой. Чек на миллион долларов достается одному 1 апреля - и конечно, моряк думает, что это розыгрыш. Чтобы произвести впечатление на девушку, моряк отдает чек близорукому продавцу гамбургеров, который принимает его за чек на 10 долларов. Позднее моряк видит этого продавца в дорогом лимузине, разодетым как принц - и понимает свою ошибку.
       VIII - Последний чек достается пожилой обитательнице дома престарелых. Она изменяет порядки в заведении и дарит себе и своим подругам маленькие радости, прежде запрещенные драконовским уставом.
       Миллиардер чувствует себя лучше, все чаще навещает владелицу последнего чека и, похоже, вновь обретает молодость.
        Этот знаменитейший фильм-альманах 1-х лет звукового кино сохранил силу и цельность благодаря крайней лаконичности повествования. Лаконичность - не только элемент драматургической конструкции, она определяет общую интонацию фильма; в особенности это заметно в новеллах о проститутке (II) и конторском служащем (VI). Другая причина вечной молодости фильма - злободневность тематики; напр., в новеллах IV и VII показаны опасность лихачей и унизительных и патерналистских порядков в домах престарелых, 2 общественных пороков, борьба с которыми продолжается и по сей день. Последняя новелла, образец реалистического, жесткого и динамичного повествования, раскрывает тему с той же меткой наблюдательностью, что и гораздо более поздние фильмы - такие, как Шептуны, The Whisperers, Брайан Форбз, Великобритания, 1967 или новелла Ива Йерсина (Анжела) в сборнике Четверо из них, Quatre d'entre elles, Швейцария, 1968. Новеллы III и VII рассматривают тему упавшего с неба богатства под углом скептического недоверия - это самые банальные истории. Новеллы I, II, IV и VI убедительно выражают необходимость освободить общество от давящего гнета комплексов и неудовлетворенных желаний. Игра актеров ослепительна.
       N.В. При выходе фильма на экран новеллы II и V были вырезаны: II - вполне вероятно, из соображений морали, а V (единственная драматическая новелла) - из-за слишком сильного диссонанса с остальными частями фильма. Новелла II была впоследствии восстановлена, но V и по сей день отсутствует в большинстве копий.
       За исключением новеллы с Лотоном, поставленной Лубичем, и новеллы с приговоренным к смерти, снятой Брюсом Хамберстоуном, авторство остальных скетчей сомнительно и приписывается разными источниками разным режиссерам.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > If I Had a Million

  • 9 Meurtres

       1950 – Франция (120 мин)
         Произв. Ciné Films, Fidès (Вальтер Рюпп)
         Реж. РИШАР ПОТТЬЕ
         Сцен. Шарль Плинье, Морис Барри, Анри Жансон по одноименному роману Шарля Плинье
         Опер. Андре Жермен
         Муз. Реймон Легран
         В ролях Фернандель (Ноэль Аннакен), Лин Норо (Изабель Аннекен), Жанна Моро (Мартина Аннекен), Жак Варенн (Эрве Аннекен), Реймон Суплекс (Блез Аннекен), Мирей Перрей (Бланш Аннекен), Колетт Марёй (Лола Аннекен), Жорж Шамара (следователь), Эдмон Бошан (профессор Ле Госсек), Жермен Кержан (мадам Франжье), Анри Вильбер (врач).
       Крестьянин прибегает к эвтаназии, чтобы положить конец мучениям больной раком жены, молившей его о смерти. Это совершенно не устраивает его братьев, врача и будущего председателя адвокатской коллегии, которые боятся скандала. Когда крестьянин попадает в тюрьму, братья безуспешно пытаются выдать его за сумасшедшего, чтобы пожизненно упрятать в психлечебницу Но крестьянин находит друга и союзника в своей молодой племяннице, дочери врача. Он выходит на свободу, но родственники оттолкнули его своим поведением, и он уезжает с племянницей в Южную Америку
         Творческие пути Поттье и Кристиан-Жака развивались параллельно и имеют много общего: в частности, эклектичность, а также неровный характер их обильного творчества. Фильм Убийства еще больше обнаруживает это сходство, поскольку берет за основу тему, очень близкую теме Привидения, Un Revenant, снятого несколькими годами ранее: борьбу праведника с корыстными мещанами и приспособленцами, которые с легкостью готовы пойти на преступление, лишь бы сохранить положение и респектабельность. Ответственность за сходство лежит, несомненно, на Жансоне, авторе обоих сценариев. Но с экранизацией Плинье он справляется не столь блестяще, как с собственным сюжетом. Диалоги, зачастую надуманные и многословные, а также неровная игра Фернанделя, который чувствует себя более скованно, чем обычно, – самые слабые места фильма. С другой стороны, Лин Норо (в роли больной) и Жанна Моро в своей дебютной роли демонстрируют удивительно современную манеру игры. Драматургическая конструкция выстроена отменно, и скромный и эффективный визуальный ряд Поттье с некоторой строгостью создает хронику нравов на бальзаковский манер, в которой неожиданно прорываются довольно сильные эмоции. Тема эвтаназии почти никак не разработана. Она всего лишь служит поводом для сплочения невежества и буржуазного ханжества – мишеней для анархической мизантропии Жансона.
       N.B. В свое время Убийства широко рекламировался в прокате как 1-я драматическая роль Фернанделя. Утверждать это – значит забыть о его предыдущих работах с Паньолем в Анжель, Angèle и Дочери землекопа, La fille du puisatier, 1940.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Meurtres

См. также в других словарях:

  • Игра престолов (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Игра престолов. Игра престолов Game of Thrones …   Википедия

  • Юхананов, Борис Юрьевич — Борис Юрьевич Юхананов (30 сентября 1957, Москва) российский режиссёр, практик и теоретик в области театра, видео, кино и телевидения; поэт, автор критических и культурологических статей, в 1980 х  1990 х деятель театрального… …   Википедия

  • Бодель, Жан — Жан Бодель Jean Bodel (Jehan Bodel) Дата рождения: 1165 год(1165) Место рождения: Аррас Дата смерти: 1210 год …   Википедия

  • Сандунова, Елизавета Семёновна — Е. С. Сандунова Елизавета Семёновна Сандуно …   Википедия

  • Бодель — Бодель, Жан Жан Бодель (Jehan Bodel) французский поэт конца XII начала XIII века. Жан (Жеан) Бодель (ок.1165, Аррас 1209/1210, , близ Арраса) считается одним из первых представителей северофранцузской городской поэзии, часто его относят к… …   Википедия

  • Бодель Ж. — Жан Бодель (Jehan Bodel) французский поэт конца XII начала XIII века. Жан (Жеан) Бодель (ок.1165, Аррас 1209/1210, , близ Арраса) считается одним из первых представителей северофранцузской городской поэзии, часто его относят к труверам.… …   Википедия

  • Бодель Жан — Жан Бодель (Jehan Bodel) французский поэт конца XII начала XIII века. Жан (Жеан) Бодель (ок.1165, Аррас 1209/1210, , близ Арраса) считается одним из первых представителей северофранцузской городской поэзии, часто его относят к труверам.… …   Википедия

  • Елизавета Сандунова — Елизавета Семёновна Сандунова (1772(76) г. 3 декабря 1826, Москва) до замужества Уранова, певица (лирико драматическое сопрано, меццо сопрано), актриса. Содержание 1 Биография 2 Роли Сандуновой 3 Ссылки …   Википедия

  • Елизавета Семеновна Сандунова — Елизавета Семёновна Сандунова (1772(76) г. 3 декабря 1826, Москва) до замужества Уранова, певица (лирико драматическое сопрано, меццо сопрано), актриса. Содержание 1 Биография 2 Роли Сандуновой 3 Ссылки …   Википедия

  • Елизавета Семёновна Сандунова — (1772(76) г. 3 декабря 1826, Москва) до замужества Уранова, певица (лирико драматическое сопрано, меццо сопрано), актриса. Содержание 1 Биография 2 Роли Сандуновой 3 Ссылки …   Википедия

  • Жан Бодель — (Jehan Bodel) французский поэт конца XII начала XIII века. Жан (Жеан) Бодель (ок.1165, Аррас 1209/1210, , близ Арраса) считается одним из первых представителей северофранцузской городской поэзии, часто его относят к труверам. Профессиональный… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»